| DAMARU & JAN SMIT - Mi Rowsu (Tuintje In Mijn Hart) |
|
|
| zondag, 26 juli 2009 11:18 |
|
Yea man another lovesong
Commentaar (9)
![]() geschreven door Roy, augustus 02, 2009
Prachtig Jan. Zelfs DE Surinamers hebben deze uitspraak niet.
Klasse. geschreven door tries, augustus 02, 2009
kan iemand mij de hele vertaling er van vertellen
ik ben aan het zoeken maar kan het niet vinden bvd tries geschreven door Tamara, augustus 06, 2009
Heey
Echt een geweldig liedje ! Kan alleen de betekenis niet vinden x.kusje Kan Iemand dat toevallig vinden ? geschreven door iemand, september 04, 2009
dit is de betekins van het liedje
Ik heb een tuintje in mijn hart Maar alleen voor jou (mijn roos) In mijn hart alleen voor jou Mijn donkere roos - voor jou Mijn witte roos - (yea) voor jou Ik kan niet zonder jou, misschien jij wel (echt niet hoor) Alleen al om je mooie stem Bel ik elke dag Jouw mooie stem, je mooie ogen Meisje, zeg me waarom... Jouw mooie stem, je mooie ogen Zus, waarom... Ik heb een tuintje in mijn hart Maar alleen voor jou (mijn roos) In mijn hart alleen voor jou Mijn donkere roos - voor jou Mijn witte roos - voor jou Water zal je doen groeien Zwarte aarde zal je laten ademen Mooie vrouw, je bent een Engel, ik zweer het Water zal je doen groeien Zwarte aarde zal je laten ademen Mooie vrouw, je bent een Engel van God Ik heb een tuintje in mijn hart Maar alleen voor jou (mijn roos) In mijn hart alleen voor jou Mijn donkere roos - (yea) voor jou Mijn witte roos, roos - voor jou Een bloem groeit met tijd Met de manier waarop je haar verzorgt Omdat ik weet dat je een roos bent Zing ik het vandaag voor jou 't Is dat ik weet dat jij een roos bent Daarom zing ik het vandaag voor jou 't Is dat ik weet dat jij een roos bent Daarom zing ik het vandaag voor jou Dinoura - ik heb een tuintje in mijn hart Maar alleen voor jou (mijn roos) In mijn hart alleen voor jou Mijn donkere roos - voor jou Mijn witte roos - (yea) voor jou (yea) Je bent een roos - je bent een roos Je bent een roos - je bent een roos Je bent een roos - je bent een roos geschreven door Tamara(A), september 08, 2009
Hee
Bedankt voor de vertaling ! Zo weet ik te minste waar het over gaat ! Nogmaals bedankt !(K) x.kusjee(K) Schrijf commentaar
|


Jan Smit en zijn Surinaamse collega Damaru hebben een nieuwe versie van het aanstekelijke nummer “Mi Rowsu (Ik Heb Een Tuintje In Mijn Hart)” opgenomen. Daarmee laat de populaire Volendamse zanger zich voor het eerst in het Surinaams horen. De tweetalige single van Damaru’s ‘Mi Rowsu’ (Surinaams voor “mijn roos”) met Jan Smit is op vrijdag 24 juli uitgebracht.



per slot van rekening is het toch DAMARU ' s HIT en NIET andersom !
het duet is overigens TOP !